Ананьченко Николай

Канвива

13.02



Бывало, выпив кружку пива
Иль стопочку «на посошок»,
Дед говорил: «Ну, что ж, канвива,
Пора домой идти, дружок».

Частенько спорил дед ретиво.
Доказывая правоту,
Кричал: «Да я ж, канвива,
Неправду чую за версту!»

Однажды мы на гладь залива
На лодке вышли под закат.
И он сказал: «Ух, ты! Канвива!
Ведь это ж красоты парад.»

Он говорил своё «канвива»
То с придыханием, любя,
То безразлично, то лениво,
Бывало, яростно грубя.

Я, как-то, смелости набрался:
«Что за «канвива»? Поделись."
И дед по детски рассмеялся
И перевёл: «Собачья жизнь!».



Ефремов Николай

13.02 22:16
В своей семье (но, не на улице с пьяными мужиками) я тоже могу без переводчика с марсианского разговаривать. Это очень просто, важно только парочку правил не нарушать: 1)густо разбавлять непонятные слова понятными,2)обозначать их смысл "правильной" интонацией.
Так и быть, выдам великую марсианскую тайну, таких марсиан вокруг нас много...)))
Прочитал, и по-марсиански рассмеялся, вот нас опять прибавилось...)))

А если серьёзно, то стих не может не понравиться...)))
Ананьченко Николай

13.02 22:30
Спасибо Вам, Николай, за интересный, своеобразный комментарий. Правда Канвива это вполне по земному - по латыни. Но суть ваших рассуждений, конечно же, понятна. Ещё раз спасибо.
С уважением.
Николай.
Тихий Сергей Сергей

14.02 17:24
Замечательное Ваше произведение! С уважением. Сергей.
Ананьченко Николай

14.02 19:40
Очень рад, Сергей, что стихотворение Вам понравилось. Спасибо за добрый комментарий.
С уважением,
Николай.
Даркхантер Анна

05.04 21:18
Трогательно, жизненно. У всех есть что-то свое идущее издалека и многим непонятное, такое же как и это слово у этого дедушки.
Ананьченко Николай

27.04 12:54
Спасибо Вам за добрый комментарий. Приятно было его читать.
С уважением,
Николай.
Рейтинг@Mail.ru
page generated in 0.022530078887939 sec