Бобо Сергей

Затишье предзимья

19.06



Затишье предзимья, раздумья заумье,
как цитрус, на дольки - раздолье словам! -
меня разломай. Покупное безумье
сочится волчицей по капле в стакан,

мозги пожирая. Моя дорогая,
я взят в оборот белым телом тепла -
другая нэнэйка, меня содрогая,
баючит и нянчит, как ты не смогла.

Турусы в торосах. Волосики дыбом.
Рассыпан по коже озноб, как песок.
Ты любвиубильна. За это - спасибо,
я сам, не насильно, подставил висок

под твой поцелуй. Припадая к осине,
нутром ощущаю Иуды игру -
мой дальневосточный привет лососине,
которая, дыбясь, метает икру.

Которая дохнет, познав и отведав,
той страсти, которой по горлышко сыт.
- Как сможешь ты жить, мною не дообедав,
а только, как цитрусом, перекусив?
25-29.11.02.

нэнэйка (татар) - нянька)



Озеркова Наталия

25.06 02:53
"Для более объективной оценки (без оглядки на имя) Вам предлагается при входе в проект прокомментировать... "

Вчера уже предлагали ))), увы, не было возможности. Правда, и сегодня уж сплю наполовину, и всё-таки без оглядки на имя: - Здравствуйте, Сергей! ;-) Ещё вчера показалась знакомой речь автора. Рада, что не ошиблась. И рада, что впервые на Рифме2 было не скучно читать. Сразу же выскажу предположение, что завянет вскоре этот проект, если не привлечь к общению интересных авторов. Компания типа "семеро смелых" быстро сама себе надоест.

Итак, Сергей, сначала о том, что (МНЕ)не понравилось:
1. "сочится волчицей" - фонетически здорово! Но, если ещё и о смысле думать, то... не думается. Потому как бездумье, оно ещё не безумье. И даже покупное в стакан сочиться не хочет. Не понятен мне этот образ. Попыталась включить резервные возможности и вот что они мне нарисовали (просто ужос!): нэнэйка, опрокидывает стопку за стопкой, не закусывая; мозги у пьющих, наверное, похожи на печень, и там, и там цирроз; всё больше пьянея, она начинает содрогать автора.
2. "содрогает меня"- всё-таки содрогнуть-СЯ, наверное. Здание содрогает-ся ОТ взрывов, или здание содрогают взрывы? Честно, не знаю, как правильно, но меня содрогает и это
3. "любвиубильна"- скажу, что неудачный неологизм и даже неграмотный. В сложных словах - сцепка либо О, либо Е. Не поняла юмора, бывает.
4."метает икру"- тоже засомневало. Кажется, всё-таки - мечет.

И ещё не поняла про игру Иуды с осиной - не дошло, извините. Вроде бы Иуда совсем из другой сказки.
Вот, пожалуй и все претензии.

В целом стих, я уже говорила, мне интересен. Автор играет словами азартно и легко, пусть порой и в ущерб смыслу, но я как читатель в эту игру невольно вовлекаюсь.
Из того, что понравилось: "как цитрус, на дольки - раздолье словам! - меня разломай."
"Турусы в торосах"
И, конечно, финал:"дохнет, познав и отведав,
той страсти, которой по горлышко сыт.
- Как сможешь ты жить, мною не дообедав,
а только, как цитрусом, перекусив?"

Словом, Сергей, я перекусила неплохо после нескольких неудачных заходов на сайт.
Творческих удач Вам!
Бобо Сергей

25.06 12:10
Большой спасиб, Наталья, за пространный обзор престранностей!)

Увы мне, но я действительно часто отдаю приоритет фонетике в ущерб смыслу. "Сочится волчицей" имелось ввиду "крадется"(песец подкрался незаметно)), но тогда надо б ""лисицей", да звук "о" выпадет...

Вообще позволю себе заметить, что об ту пору я был мало вменяем и психически неадекватен по причине шизоидной любови, доведшей мою неубиваемую психику до невроза. Отсюда Дальний восторг с лососиной, которая "мечтала" икрой (работодатель любови был оттуда родом и торговал, на первых порах, красной икрой). Потом стали БАДы впихивать болящим, как панацею от рака и т. д..
Моя статья о них здесь:
http://bobo1.by.ru/Statyi.html (“ЯПОНА ЛАМИНА” ИЛИ КРУГОВОРОТ КАПУСТ В ПРИРОДЕ).

То есть, это обращение по частному случаю к конкретному человеку и понять здесь что-либо действительно сложно, находясь вне ситуации. Впрочем, моя "лубоффь" тоже писала стишки и, собрав вместе все наши пиитские жонглирования, уже можно было бы кое-как ориентироваться в изложенном)).

Но "любвиубильна" не отдам на поругание!))) Игра слов здесь вполне оправдана, перекликаясь с "любвиобильна", она создает парадоксальный смысл и т. д. На правила, грамоты (и даже, о ужас!, законы)) я давно положил... это... вето на табу, короче))..

Еще раз спасибо за подробный разбор и аргументированную критику. Возможно, когда я стану совсем-совскм взрослым, я с Вами и соглашусь по всем пунктам).
Засим позвольте откланяться, с наилучшими пожеланиями, С. Б.
Озеркова Наталия

25.06 15:09
Заглянула на Ваш сайт. Ну, просто секс-символ эпохи -любвЕубилен наповал!))) И всё-таки - "Е", если не хотите дальнейших поруганий.
Совсем не обязательно совсем и всем вэрослеть, это будет скучно. Но, чтобы нарушать правила, необходима не только смелость. Положить можно что угодно и на что угодно. Какой смысл, если смысл замыливается? Вы же пришли сюда, чтобы не только людей посмотреть, но и себя показать?
Дальний Восток (Козыревск, Петропавловск,икру, чавычу и престипому) я тоже вспоминаю с восторгом.)))
С взаимными наилучшими!
Бобо Сергей

25.06 18:17
Ёк!) тупость никогда не быват безграничной - до мене дошло...
))))) я ж не въехал про "либо О, либо Е" - ваапче)) счас понял, что не "любвиЕбильна" взамен "любвЕубильна" надоть было, боботупому писать... За чо исчо одно пасиб!!!))) Глаз, бывает, так замылится - очевидного не видишь. Стыдно мне).. грамотей-боботей))
Озеркова Наталия

25.06 20:10
Ну, дык, о чём ещё может думать секс-символ эпохи!.. ;-)
Неплохо бы ещё над метанием икры размышлизмы, т.е. раздумья заумья учинить, а то вдруг не той икры "наметает" )))

Бальсене Татьяна

24.09 15:07
Неверие пронизывает стих, "как сможешь ты жить мною недообедав, а только, как цитрусом, перекусив". Браво.
Гридасов Юрий

03.12 04:46
Привет, Сергей! Стихи понравились своим звучанием.
Любвиубильно принимается мной без сомнений и оговорок (при чтении не было сомнений в смысле слова).
И по содержанию было понятно, что стих адресный, то есть конкретный субъект отсылается по конкретному адресу.
Рейтинг@Mail.ru
page generated in 0.022531986236572 sec