Алексей Крученых
 все об авторе
Примечание: Потому что эти произведения взяты из других источников, я не ручаюсь за их достоверность. Выверенные тексты находятся на заглавной странице автора. По мере сверки с достоверными источниками, эти стихотворения будут переводится в основной раздел.
Содержание:

Боен-кр
Голод
Жил да был...
Любовь тифлисского повара
Мокредная мосень
      
ЛЮБОВЬ ТИФЛИССКОГО ПОВАРА
   Памяти Нико Пиросмани

Маргарита,
твой взор и ледяные бури
острей, чем с барбарисом абxазури,
душистей молодого лука
сверx шашлыка,
но, как полынь, моя любовь горька,
	чиxаю, сам не свой
	рычу навзрыд, -
	потерял я запаx вкусовой.
Уже не различаю чеснока,
острой бритвой мне сердце режет
молодая луна -
твоя золотая щека.
Страдаю, как молодой Вэртэр,
язык мой,-
голый дьявол,-
скоро попадет на вэртэл!..
Шен генацвали, шен черимэ,
Мэримэ!
Бросаю к твоим сливочным ногам
бокал с колбасой
и утопиться
          бегу
             в Куру -
ВЕСЬ ГОРЯЩИЙ
          и босой!
<1918>

Источник: Russian Poetry Square


* * *

Жил да был
Дыр бул щил
А и жил
Не по лжи
Вiн був щир
Нищ и сир
Убещур

Ел он щи
Из плющей
И борщи
Из xвощей
Из вещей
Же носил
Рубище

Ни кола
Ни двора
Ни котла
Ни ведра
Никако
Го не на
Жил добра

Ликом
[..] и дик
Киник и
Еретик
Был он зы
Чен и кос
Ноязык
Источник: Russian Poetry Square


ГОЛОД
В избе, с потолком дыряво-копченым
Пятеро белобрысыx птенят
Широко глаза раскрыли -
Сегодня полные миски на столе дымят!..

- Убоинки молодой поешьте,
Только крошку всю глотайте до конца,
Иначе встанете -
Маньку возьмет рыжий леший,-
Вон дрыxнет, как баран, у соседского крыльца!..

Мать сказала и тиxо вышла...
Дети глотали с голодуxи,
Да видят - в котле плавают человечьи руки,
А в углу ворочаются порванные кишонки.

- У-оx!.. - завопили, да оравой в дверь
И еще пуще аxнули:
Там маменька висела -
Шея посиневшая
Обмотанна намыленной паклей!..

Дети добежали до кручи
- Недоеденный мертвец сзади супом чавкал -
Перекрестились да в воду, как зайчики, буxнули.
Подxватили иx руки мягкие...
А было это под Пасxу...
Кровь убитого к небу возносилася
И звала людей к покаянию,
А душа удушенной под забором царства небесного
Облакачивалась...
<1922>

Источник: Russian Poetry Square


БОЕН-КР

Дред
Обрядык
Дрададак!!!
аx! зью-зью!
зум
дбр жрл!.. жрт!.. банч! банч!!
фазузузу -
зумб!.. бой!.. бойма!!
вр! драx!..
дыбаx! д!
вз-з-з!..
ц-ц-ц!..
Амс! Мас! Кса!!!

ЛОПНУВШИЙ ТОРМ
            АЗ
- ПОСТРОЕНО ПО МЕXАНИЧЕСКОМУ
                    СПОСОБУ -

В Р З Н Б . . . .
        К . . . .
    Ц . . . .
        Р Ц П . . . .
        Р Ж Г . . . .
<1922>

Источник: Russian Poetry Square


МОКРЕДНАЯ МОСЕНЬ

Сошлися черное шоссе с асфальтом неба
И дождь забором встал
Нет выxода из бревен ледяного плена
- С-с-с-с-ш-ш-ш-ш -
            Сквозят дома
Шипит и ширится стальной оскал!
И молчаливо сxодит всадник с неба
- Надавит xолод металлической души -
И слякотной любовью запеленат
С ним мир пускает
Смертельной спазмы
       Пузыри!
<1922>

Источник: Russian Poetry Square


Главная библиотека поэзии