разместить рекламу

Денис Давыдов

ЭЛЕГИЯ VI
    О ты, смущенная присутствием моим,
Спокойся: я бегу в пределы отдаленны!-
Пусть избранный тобой вкушает дни блаженны,
        Пока судьбой храним.
Но, ах! не мысли ты, чтоб новые восторги
И спутник счастливый твоих весенних дней
Изгладили меня из памяти твоей!..
О нет! есть суд небес, и справедливы боги!
Душевны радости, делимые со мной,
Воспоминания протекших упований
И сладкие часы забвенья и мечтаний,
И я, я сам явлюсь тревожить твой покой!
Но уж не в виде том, как в дни мои счастливы,
    Когда - смущенный, торопливый -
Я плакал без укор, без гнева угрожал
И за вину твою - любовник боязливый -
Себе у ног твоих прощения искал!
Нет, нет! явлюсь опять, но как посланник мщенья,
        Но как каратель преступленья,
Свиреп, неумолим везде перед тобой:
И среди общества блистательного круга,
И средь семьи твоей, где ты цветешь душой,
В уединении, в объятиях супруга,
        Везде, везде в твоих очах
Грозящим призраком, с упреком на устах!
Но нет!.. О, гнев меня к упрекам не принудит:
Чья мертвая душа тобой оживлена,
Тот благости твои век, век не позабудет!
    Его богам молитва лишь одна:
    "Да будет счастлива она!.."-
Но вряд ли счастие твоим уделом будет!
1816

Примечания
Обращено к Елизавете Антоновне Злотницкой (1800—1864), на которой поэт собирался жениться. Вольный перевод элегии Парни.

Д.Давыдов. Стихотворения.
Москва, "Советская Россия", 1979.






Д. Давыдов
Страница автора:
стихи, статьи.



davydov-o-ty-smuschennaya


davydov/o-ty-smuschennaya


Главная библиотека поэзии