| Булат Окуджава | ||||
|
| Примечание: Потому что эти произведения взяты из других источников, я не ручаюсь за их достоверность. Выверенные тексты находятся на заглавной странице автора. | ||
* * *Он, наконец, явился в дом, Где она сто лет мечтала о нём И куда он сам сто лет спешил - Ведь она так решила и он решил. Ты знаешь, ведь это любовь была - Погляди - ведь это её дела, Но только, хоть Бога к себе пригласи, Разве можно понять что-нибудь в любви? И поздний дождь в окно стучал, И она молчала, и он молчал, И он повернулся, чтобы уйти, И она не припала к его груди. Я клянусь вам, что это любовь была - Погляди - ведь это её дела, Но знаешь, хоть чёрта сюда пригласи, Разве можно понять что-нибудь в любви?Источник: Евгений Анферов, Наталья Свидрицкая
КАК Я СИДЕЛ В КРЕСЛЕ ЦАРЯВек восемнадцатый. Актеры играют прямо на траве. Я - Павел Первый, тот, который сидит России во главе. И полонезу я внимаю, и головою в такт верчу, по-царски руку поднимаю, но вот что крикнуть я хочу: "Срывайте глупые наряды! Презренье хрупким каблукам... Я отменяю все парады... Чешите все по кабакам... Напейтесь все, переженитесь кто с кем желает, кто нашел... А ну, вельможи, оглянитесь! А ну-ка денежки на стол!.." И золотую шпагу нервно готов я выхватить, грозя... Но нет, нельзя. Я ж - Павел Первый. Мне бунт устраивать нельзя. И снова полонеза звуки. И снова крикнуть я хочу: "Ребята, навострите руки, вам ето дело по плечу: смахнем царя... Такая ересь! Жандармов всекх пошлем к чертям - мне самому они приелись... Я поведу вас сам... Я сам..." И золотую шпагу нервно готов я выхватить, грозя... Но нет, нельзя. Я ж - Павел Первый. Мне бунт устраивать нельзя. И снова полонеза звуки. Мгновение - и закричу: "За вашу боль, за ваши муки собой пожертвовать хочу! Не надо, судей не жалейте, иначе - всем по фонарю. Я зрю сквозь целое столетье... Я знаю, что я говорю!" И золотую шпагу нервно готов я выхватить, грозя... Но нет, нельзя. Я ж - Павел Первый. Мне бунт устраивать нельзя.Источник:
О КУЗНЕЧИКАХДва кузнечика зеленых в траве, насупившись, сидят. Над ними синие туманы во все стороны летят. Под ними красные цветочки и золотые лопухи... Два кузнечика зеленых пишут белые стихи. Они перышки макают в облака и молоко, чтобы белые их строчки было видно далеко, и в затылках дружно чешут, каждый лапкой шевелит, но заглядывать в работу один другому не велит. К ним бежит букашка божья, бедной барышней бежит, но у них к любви и ласкам что-то сердце не лежит. К ним и прочие соблазны подбираются, тихи, но кузнечики не видят - пишут белые стихи. Снег их бьет, жара их мучит, мелкий дождичек кропит, шар земной на повороте отвратительно скрипит... Но меж летом и зимою, между счастьем и бедой прорастает неизменно вещий смысл работы той, и сквозь всякие обиды пробиваются в века хлеб (поэма), жизнь (поэма), ветка тополя (строка)...1960Источник: Лавка языков. Speaking In Tongues.
КАК НАУЧИТЬСЯ РИСОВАТЬЕсли ты хочешь стать живописцем, ты рисовать не спеши. Разные кисти из шерсти барсучьей перед собой разложи, белую краску возьми, потому что это - начало, потом желтую краску возьми, потому что все созревает, потом серую краску возьми, чтобы осень в небо плеснула свинец, черную краску возьми, потому что есть у начала конец, краски лиловой возьми пощедрее, смейся и плачь, а потом синюю краску возьми, чтобы вечер птицей слетел на ладонь, красную краску возьми, чтобы пламя затрепетало, потом краски зеленой возьми, чтобы веток в красный подбросить огонь. Перемешай эти краски, как страсти, в сердце своем, а потом перемешай эти краски и сердце с небом, с землей, а потом... Главное - это сгорать и, сгорая, не сокрушаться о том. Может быть, кто и осудит сначала, но не забудет потом!1964Источник: Лавка языков. Speaking In Tongues.
ВРЕМЕНАНынче матери все словно заново всех своих милых детей полюбили. Раньше тоже любили, но больше их хлебом корили, сильнее лупили. Нынче, как сухари, и любовь, и восторг, и тревогу, и преданность копят... То ли это инстинкт, то ли слабость души, то ли сам исторический опыт? Или в воздухе нашем само по себе развивается что-то такое, что прибавило им суетливой любви и лишило отныне покоя? Или, ждать отказавшись, теперь за собой оставляют последнее слово и неистово жаждут прощать, возносить и творить чудеса за кого-то другого? Что бы ни было там, как бы ни было там и чему бы нас жизнь ни учила, в нашем мире цена на любовь да на ласку опять высоко подскочила. И когда худосочные их сыновья лгут, преследуют кошек, наводняют базары, матерям-то не каины видятся - авели, не дедалы - икары! И мерещится им сквозь сумбур сумасбродств дочерей современных, сквозь гнев и капризы то печаль Пенелопы, то рука Жанны д'Арк, то задумчивый лик Моны Лизы. И слезами полны их глаза, и высоко прекрасные вскинуты брови. Так что я и представить себе не могу ничего, кроме этой любови!1964Источник: Лавка языков. Speaking In Tongues.
ДОЖДИК ОСЕННИЙжаркий огонь полыхает в камине, тень, моя тень, на холодной стене. жизнь моя связана с вами отныне - дождик осенний, поплачь обо мне. сколько бы я не бродила по свету, тень, моя тень, на холодной стене. нету без вас мне спокойствия, нету - дождик осенний, поплачь обо мне. все мы в руках ненадежной фортуны, тень, моя тень, на холодной стене. лютни уж нет, но звучат ее струны - дождик осенний, поплачь обо мне. жизнь драгоценна, да выжить непросто, тень, моя тень, на холодной стене. короток путь от весны до погоста - дождик осенний, поплачь обо мне.Источник:
* * *Мой дом под крышей черепичной назло надменности столичной стоит отдельно на горе. И я живу в нем одиноко по воле возраста и рока, как мышь апрельская в норе. Ведь с точки зрения вселенной я мышь и есть, я блик мгновенный, я просто жизни краткий вздох... Да, с точки зрения природы ну что — моя судьба и годы? Нечаянный переполох.Источник: Прислал читатель
* * *От стужи, от метелей и от вьюг, от полчищ соплеменников несчастных зимою нужно улетать на юг для поисков пристанищ безопасных. Так жили мы в иные времена, но давние привычки позабыты, и к северу торопится война, и юг сожжен, и компасы разбиты.Источник: Прислал читатель
* * *Покуда на экране куражится Сосо, Когда же он устанет и скроется во тьму, мы будем с прежней страстью прислуживать ему. И лишь тогда, пожалуй, на место встанет все, когда нас спросят внуки: “А кто такой Сосо?”Источник: Прислал читатель
* * *Я живу в ожидании краха, унижений и новых утрат. Я, рожденный в империи страха, даже празднествам светлым не рад. Все кончается на полуслове раз, наверно, по сорок на дню. Я, рожденный в империи крови, и своей-то уже не ценю.Источник: Прислал читатель
* * *Часики бьют так задумчиво, медленно, не торопясь. И в ожидании лучшего жилка на лбу напряглась. Но понимаю, естественно, счастья желая себе, сложится все соответственно вере, слезам и судьбе.Источник: Прислал читатель
* * *Дойдя до края озверения, в минутной вспышке озарения, последний шанс у населения — спастись путем переселения.Источник: Прислал читатель
* * *Лучше безумствовать в черной тоске, чем от прохожих глаза свои прятать. Лучше в Варшаве грустить по Москве, чем на Арбате по прошлому плакать.Источник: Прислал читатель
* * *Красный снегирь на июньском суку — шарфик на горлышке. Перемолоть соберусь на муку хлебные зернышки. И из муки, из крупитчатой той, выпеку, сделаю крендель крылатый, батон золотой, булочку белую. Или похвастаюсь перед тобой долею тяжкою: потом и болью, соленой судьбой, горькой черняшкою. А уж потом погляжу между строк (так, от безделия), как они лягут тебе на зубок, эти изделия.Источник: Прислал читатель
* * *Возражение — не спор, лишь желанье потасовки. Это темный коридор, где укрыты мышеловки. Идиоту без сноровки не везет в нем с давних пор: чем старательней уловки, тем значительнее вздор.Источник: Прислал читатель
* * *Раз и два. Нынче ты одна, Маруся, в доме голова. Раз, два, три. Ничего, что денег мало, — в поле собери. Раз и два. Ты одна, моя Маруся, в доме голова. Раз, два, три. Ничего, что горя много, — плюнь и разотри.Источник: Прислал читатель
* * *Смилуйся, быстрое Время, бег свой жестокий умерь. Не по плечу это бремя, бремя тревог и потерь. Будь милосердней и мягче, не окружай меня злом. Вон уж и Лета маячит прямо за ближним углом. Плакать и каяться поздно. Тропка на берег крута. Там неприступно и грозно райские смотрят врата. Не пригодилась корона, тщетною вышла пальба... И на весле у Харона замерли жизнь и судьба.Источник: Прислал читатель
* * *Украшение жизни моей: засыпающих птиц перепалка, роза, сумерки, шелест ветвей и аллеи Саксонского парка. И не горечь за прошлые дни, за нехватку любови и ласки... Все уходит: и боль, и огни, и недолгий мой полдень варшавский.Источник: Прислал читатель
* * *Не пробуй этот мед: в нем ложка дегтя. Чего не заработал — не проси. Не плюй в колодец. Не кичись. До локтя один вершок — попробуй укуси. Час утренний — делам, любви — вечерний, раздумьям — осень, бодрости — зима... Весь мир устроен из ограничений, чтоб от везений не сойти с ума.Источник: Прислал читатель
МНЕНИЕ ПАНА ОЛЬБРЫХСКОГОРусские принесли Польше много зла, и я их язык презираю... Анонимная записка из зала. — Язык не виноват, заметил пан Ольбрыхский, все создает его неповторимый лик: базарной болтовни обсевки и огрызки, и дружеский бубнеж, и строки вечных книг. Сливаются в одно слова и подголоски, и не в чем упрекать Варшаву и Москву... Виновен не язык, а подлый дух холопский — варшавский ли, московский — в отравленном мозгу. Когда огонь вражды безжалостней и круче, и нож дрожит в руке, и в прорезь смотрит глаз, при чем же здесь язык, великий и могучий, вместилище любви и до и после нас?Источник: Прислал читатель
* * *Поверь мне, Агнешка, грядут перемены... Так я написал тебе в прежние дни. Я знал и тогда, что они непременны, лишь ручку свою ты до них дотяни. А если не так, для чего ж мы сгораем? Так, значит, свершится все то, что хотим?.. Да, все совершится, чего мы желаем, оно совершится, да мы улетим.Источник: Прислал читатель
* * *Ничего, что поздняя поверка, — все, что заработал, то твое. Жалко лишь, что родина померкла, что бы там ни пели про нее.Источник: Прислал читатель
ПЕСЕНКА О МОЛОДОМ ГУСАРЕГрозной битвы пылают пожары, И пора уж коней под седло. Изготовились к схватке гусары: Их счастливое время пришло. Впереди - командир, на нем новый мундир, А за ним - эскадрон после зимних квартир... А молодой гусар, в Наталию влюбленный, Он все стоит пред ней коленопреклоненный. Все погибли в бою, флаг приспущен, И земные дела не для них, И летят они в райские кущи На конях на крылатых своих. Впереди - командир, на нем рваный мундир, Следом юный гусар покидает сей мир... Но чудится ему, что он опять влюбленный, Опять стоит пред ней коленопреклоненный. Вот иные столетья настали, И несчетно воды утекло, И давно уже нет той Натальи, И в музее пылится седло. Позабыт командир - дам уездных кумир, Жаждет новых потех просвещенный наш мир... А юный тот гусар, в Наталию влюбленный, Он все стоит пред ней коленопреклоненный. А юный тот гусар... А юный тот гусар...Источник: Прислал читатель